jueves, 12 de marzo de 2015

DIFERENTES IGUALES EUROPEOS VIII

Última entrada del blog, así que voy a hablar sobre  la sociedad sueca en general. Es una sociedad bastante rica y la gente se toma más caprichos. La mayoría de familias puedes permitirse ir de vacaciones varias veces al año. Aunque los impuestos que tienen que pagar son elevados los sueldos dan para tener un nivel de vida alto.
Lo que más me llamó la atención en estos dos meses es la organización. Aquí por la mañana cuando salgo del instituto como, estudio, entreno, hay horas libres en medio y da tiempo para hacer muchas cosas desde las cuatro que empieza la tarde hasta la hora de cenar a las diez. En Suecia salía de la escuela a las cuatro o cinco, íbamos a comer algo porque a la comida del instituto normalmente era muy mala y no comíamos casi nada, estábamos una o dos horas en el gym, haciendo alguna comprar en Täbycentrum o alguna visita corta  y a las seis ya tenía que coger el bus para volver a casa y cenar a las siete. Después ya tocaba ir a estudiar o hablar por skype y a las once tomarme algo como un té o café con galletas porque me entraba un poco de hambre sin comer desde las siete. El día está como más organizado. También hay que tener en cuenta que lleva bastante tiempo el transporte hasta los sitios. Antes de terminar voy a decir otra diferencia que encontré aquí en España estando en casa, en Suecia no utilizan los vides, ayer Susi me preguntó que para qué servían y me dijo que ella pensaba que era una bañera para niños pequeños, allí los hay solo en algunas casa pero muy pocas, no es algo común.
Este Erasmus ha sido una experiencia única que sin duda me gustaría repetir algún día, merece la pena probar otra forma de vida y dos meses para mi gusto es un buen periodo ni mucho tiempo ni muy poco.

Summary: This os my last pod and I want to talk about the sweden society. When I stay in Spain I go to school, then I have lunch, do my homework, training and also I have cree time but in Sweden I finished classes at four ir five o clock and then I only had one or two hours before como back home, have dinner at seven and then do my homework or did skype. The day is more organized and is important too the time traveling for go to the places. Other difference that I found os that in sweden there aren't "vidé" in toilets.
In conclusion this exchange was amazing for me and I want to repeat it other time.







martes, 10 de marzo de 2015

semana 8

Última semana de este Erasmus+, increible lo rápido que pasa el tiempo ya dos meses desde que estamos aquí y como si fueran dos semanas. Ha sido una experiencia inolvidable de la que me llevo muchísimas cosas.
Esta semana tuvimos que hacer bastantes exámenes para la evaluación de los profesores para las notas del segundo trimestre. Tuvimos mucho que hacer todos los días además de terminar de comprar los regalos y cosas para la vuelta a España. El miércoles  nos enteramos de que los alumnos del consejo escolar estaban organizando una fiesta como la de White Sensation a la que íbamos a ir y se acabó cancelando pero esta en un barco y nos apuntamos, el jueves ya empecé con las maletas, necesité tres y mucha fuerza para meter todas las cosas y me pesaban al límite. El viernes ya nuestro último día tuve tres exámenes:sueco, alemán e inglés. El de inglés eran dos partes una jueves y otra viernes pero me pareció el menos difícil de los tres de ese día. Al salir dejé libre mi taquilla, voy a echar mucho de menos poder dejar allí las todo y después fui a casa a por mis cosas para quedarme a dormir en casa de Clara con Amaia esa noche después de la fiesta. A las cinco quedamos todos con Katarina y José, mi profesor de inglés, que es quien vino a recogernos, en Tibble para una reunión sobre el viaje, fue nuestro último rato en el instituto. Nos quedamos a comer en el Burguer King de Täbycentrum y fuimos a prepararnos.


La fiesta empezaba a las 10 y solo dejaban pasar a gente de 10 a 10:30 así que tuvimos que correr para llegar ya que nos costó encontrar el sitio, que estaba a una hora entre bus, metro y caminar de la casa de Clara. En la cola para entrar había que esperar un rato porque el chico que estaba de portero entraba cada rato dentro entonces tardó bastante.
La fiesta era en un barco que se llamaba "Patricia" amarrado en el puerto junto a muchos más barcos. Dentro primero había una chica que te hacía una foto al entrar y después la zona donde estaban los baños y el guardarropas, bajamos y estaba la discoteca con asientos a los lados y muchas luces. La mayoría de los suecos estaban quietos o bailaban de forma un poco rara sin casi moverse pero nos lo pasamos todos muy bien. Lo malo fue tener que volver a casa porque hay un trozo de 30 minutos que se hace caminando por medio de un bosque donde hay tramos sin farolas así que da un poco de miedo y hacía mucho frío. Clara vive en uno de los barrios ricos de Täby, hay casas preciosas pero todas las veces que pasé por allí no se ve a nadie ni fuera ni dentro de las casas.
A la mañana siguiente nos levantamos tarde y fuimos a desayunar. Clara iba a ir a Sigtuna con su familia así que nos dejaron a Amaia y a mi en la estación de tren. Como quedaba un rato para que pasara entramos en el centro comercial, Näsbypark centrum a sentarnos, es la primera vez que entraba pero no había mucho que ver dentro simplemente dos restaurantes y una biblioteca.
Cuando llegué a casa estaba en hermano de Yolanda  con su familia en casa, habían pasado allí la noche porque estaban pintando su casa y como tienen tres tres niños pequeños preferían pasar la noche fuera. Fui a ducharme y terminar por fin las maletas y bajé a ayudar con la cena. Como era mi último día iban a venir también el hermano de Eugenio con su familia y su sobrino. Hicimos cebiche que es el pescado (salmón en este caso) macerado en limón, lechuga, cebolla con perejil, patata, yuca y canchita (una especie de maíz  inca) ; de segundo ají de pollo con cebolla y pimiento frito, todo comida peruana y de postre gófres con helado y frutos rojos. Nos quedamos hablando en la mesa al terminar, bueno en total estuvimos en la mesa unas cinco horas, mítico  en una familia peruana. Por la noche conseguí dormir mejor de lo que creía que iba a dormir por los nervios.


El domingo puse el despertardor a las nueve y me preparé, bajé las maletas y desayunamos todos juntos. Yolanda me dio comida que había comprado para que trajera  a España: panes duros suecos, una fruta que se llama physalis de Perú que también se toma en Suecia, mermelada de un fruto que solo salé cuando el invierno allí va a ser muy frío, chocolate sueco y peruano gominolas para mi hermano y canchita que había frito el sábado. Me costó bastante despedirme de Sophi el perrito porque me encantan pero en casa no me dejan tener mascota y salimos de casa.
Habíamos quedado todos en el aeropuerto a las once y media y nuestro vuelo salía a la una y media. Para facturar las maletas la más grande me pesaba 21,5 kg así que tuve que ponerme en la cola larga con Clara para facturar en vez de en una automática mucho más rápida. Fue difícil despedirnos de las familias pero no tuvimos mucho tiempo.


El viaje en avión fueron tres horas cuarenta y cinco. En el aeropuerto de Madrid fuimos hasta la terminal 4 que es desde la cual salía a las doce el autobuses, cogimos unos carritos para las maletas y fuimos a comer algo al MacDonals, estuvimos en el aeropuerto seis horas así que no había mucho más que hacer, después fuimos a una cafetería y volvimos al Macdonals a cenar algo aunque yo estaba ya llenísima después de la comida. A las doce menos cuarto fuimos al bus y seis horas y media después a las siete menos cuarto llegamos a Lugo. Fin de nuestro viaje a Suecia.


domingo, 8 de marzo de 2015

DIFERENTES IGUALES EUROPEOS VII

Penultima entrada de diferentes iguales europeos, ya rebuscando en los más pequeños detalles voy a hablar también un poco de diferencias no de los suecos si no de los peruanos, la familia en la que estoy. Primero empiezo por las entre españa y Suecia.
• Los suecos debido a que haces menos comidas al día cuando comen toman mucha cantidad. En todas las comidas practicamente toman ensalada o algún tipo de verdura y la fruta normalmente la toman en forma de zumos o batidos.
• No he probado muchos tipos de queso normalmente el que compran es queso para sandwich en lonchas o ese mismo queso y lo cortan ellos mismos con un corta quesos que es un aparato típico aquí para hacer el queso en lonchas.


• Por casa se anda en calcetines sin zapatos ni zapatillas, en las casas a la entrada hay una zona con alfombra o un material que no se mancha para quitarse los zapatos y dejarlos ahí.


• Los edificios no son muy altos. En las zonas de las afueras todo son urbanizaciones de casas y chalés y en el cemtro los edificios quitando alguna excepcción tienen tres o cuatro plantas como mucho.
• Los niños son más responsable desde pequeños, puedes encontrarte un grupobde chicas de ocho años volviendo a casa solas en metro desde la capital y ya desde jóvenes tienes teléfono, tablets,etc.
Ahora hablare de algunas diferencias de los peruanos:
• Son mucho más cercanos y alegres que los suecos. La forma de ser es distinta.
• Les gusta mucho hacer un día a la semana una reunión estar toda la familia hablando y ver películas hasta tarde.
• Les escanta la comida , la mayoría de platos nuevos que prové aquí son peruanos y sobresalen las cosas picantes como la salsa ají, las verduras. Un plato muy típico que les encanta es el cebiche, puede hacerse de muchos pescados, yo lo probé de Torsk que en español es bacalao. Hay muchas frutas probe una que solo sale en la selva peruana que trajo el padre de allí que sabe un poco a nueces buenísima.

Summary: Today I will talking about swedish and peruvian differences.
Swedish: - They eat less times at day but more food in each time, is usual eat a lot of salad and fruit in juices and milkshakes.
- Cheese is in slices but there are one machine for do slices if you prefer with the cheese.
- At home you can't stay with shoes and there are a place for put it of a different material.
- Hauses are more low, in the outside all are developments and in the city the  buildings have more or less three floors.
- Childrens are more responsibles.
Peruvian: - There are more happy.
- They like to do a gathering with the family once a week.
- Peruvian love food, the most tipycal is hot food.




miércoles, 4 de marzo de 2015

Semana de los deportes

Esta semana estuvimos de vacaciones, fue la semana de los deportes y en los colegios no hay clase para que las familias puedan ir a hacer deportes como esquiar en los que son necesarios unos días. Durante toda la semana aprovechamos para hacer visitas que nos quedaban por hacer y avanzar con los estudios tanto de España como de aquí.
• El lunes fuimos a Hammarby Sjöstad a visitar el aula de información y por la tarde estuvimos en Estocolmo haciendo algunas compras.
• El martes estuve en casa por la mañana y a la hora de la comida fuimos todos menos Amaia que estaba en Estocolmo, a casa de Luis a pasar la tarde, a mi me vino genial porque vive a cinco minutos de mi casa y lo que más cuesta para salir de casa aquí siempre es la distancia a la que se encuentran los sitios. Para comer hicimos huevos fritos con bolitas de carne suecas y más tarde después de ver una peli hicimos pankakes. El padre nos invitó a quedarnos a cenar y después nos fuimos a nuestras casas. Yo me quedé a dormir en casa de Clara y cuando íbamos a de camino lo pase realmente mal porque e olvide de coger mi tarjeta del autobús así que tuve que explicárselo al revisor y me dio vergüenza porque no sabíamos si nos iba a mandar bajar allí. Finalmente llegamos después de caminar 15 minutos por un camino de bosque oscuro.
• El miércoles nos levantamos pronto para hacer el trabajo de green cities y a la hora de comer ya me fui a casa y clara a la nieve con su padre y hermanos.Después de cenar en casa vino Iago y estuvimos trabajando hasta que dos horas después se fue a su casa.
• El jueves ya que no queda nada para volvernos y tenía cosas que estudiar me quedé en casa todo el día. Normalmente trabajo en mi habitación encima de la cama porque no hay mesita de estudio, como en la mayoría de casas de aquí. El padre llegó el martes de Perú, había ido a pasar unas semanas con su familia y trajo muchos productos típicos de allí así que en jueves en la cena Yolanda hizo una verdura que es como una especie de pimiento verde pero sabe muy distinto y de postre unos toffes y una fruta que sabía genial pero que no se parecía a nada que hubiera probado antes llamada granadilla, tenía una cáscara muy dura y dentro una capa de piel y la fruta que eran como pepitas moradas.



• El viernes por la mañana fui con Luis a visitar Täby kyrka, una pequeña iglesia cerca de mi parada de tren con pinturas medievales, los yacimientos arqueológicos los cuales nos costó bastante tiempo encontrar porque estaban a las afueras del pueblo y por último el ayuntamiento, todo esto en Täby. Al acabar cogimos el tren para Estocolmo donde nos estaban esperando Iago y Amaia y fuimos a comer a un restaurante, tomé salmón marinado por primera vez desde que estoy aquí, de echo solo tomé tres veces contando con esa salmón, cosa que es rara porque es un pescado típico aquí. Estuvimos por la zona vieja Gamma Stand donde están todas las tiendas de souvenirs.


• El sábado por la mañana nos levantamos en casa pronto porque a las diez teníamos que salir para la iglesia de Solna para un bautizo. Era una iglesia pequeña muy bonita a las afueras y la mayoría de gente que estaba en el bautizo eran gente latina. La misa duro poco tiempo y después fuimos todos a un local que habían alquilado donde estaba la comida y música. Para comer había una mesa llena de aperitivos y chuches para los pequeños y después de plato principal pollo con arroz y ensalada.Cuando termino la comida el padre de Susi me llevó a la estación para coger un bus a casa a por mis cosas porque esa noche Amaia y yo nos quedábamos a dormir en casa de Iago. Casi perdemos el bus para ir a Nortalje y por la tarde solo pasaba uno pero conseguimos llegar a tiempo. Estuvimos toda la tarde en la casa y a las diez llegó la hermana de Iago con unos amigos que se quedaron a dormir.
• El domingo por la mañana nos despertamos pronto para volver. Teníamos que ir a mi casa a coger la tarjeta del bus de Clara que me la había olvidado y ir a su casa a dársena para después ir a Estocolmo a visitar el museo de botánica. Después acompañe a Clara a hacer unas compras a la zona vieja y volvimos a casa para preparar las cosas de clase de nuestra última semana.